|
今天看新闻周刊Newsweek,前面有E71的广告,广告词是这样滴:
( b o3 r0 y5 F5 x! N3 S" f# dTired of paying Blackberry's high fees?(你厌倦了为Blackberry支付高昂的费用了吗?)
A( y' o- `3 C+ v1 |7 aHere's a sure way to cut costs now.. M Y5 a: q/ c* h( n6 J
Introducing email for Microsoft Exchange on Nokia.1 H! E& Z& C0 x6 ]0 @5 {, f* f) m2 @
Mobile email with no hassles or hidden costs.
; j% o A8 j, ^; j/ `. U0 c8 s' J下面是E71的正面和侧面照,再下面是
( d% N8 P7 X4 T0 h0 FUnlike Blackberry, Mail for Exchange allows your workforce to access Microsoft Outlook on their Nokia devices with no additional infrastructure costs or user licensing fees.(特地指出“不同于黑莓”,不收附加费用)( f' C2 F3 B* d: j& Q
当时只有一个感觉:国外法律允许广告这样做的吗?针对性这么强…… |
|