|
680装了linux后,发现这个挺不错的,这几天不忙,也就抽空研究了下。
4 V" T. o. P: `9 Q$ ], G( U1 R并对系统做了些修改和优化,主要改动有汉化了主界面和部分常用程序,增加繁简体中文支持,可以看中文电子书(限utf-8格式),可以使用英汉词典,效果见图,适用于680,对其它机型没有测试,但估计centro和650问题都应该问题不大。
2 N8 N4 W. [+ j. R) C0 M
1 W i3 T/ \$ v1 e* D x安装方法主要还是samliu613兄的,我整理了下打包:(如果已经安装linux可以跳过前两步)
4 ]+ b" X" e7 G' ~1. 把sd卡根目录文件复制到sd卡根目录% O$ b7 O: i" F! t- ]6 m
2. 把palmlauncher中的文件复制到/palm/launcher目录(这个就是lolo8兄改过的那个文件)
" {' z% R, c9 U N; D' e9 J# Z' C3. 把下面的opie.ext2文件复制到卡的根目录(如果以前安装过可以覆盖,但改名后我估计可以跟原来的系统共存,但没实验过)。
6 T$ P. z' R! B" N G+ b地址:
! N/ |3 x7 \* l6 Shttp://soft2.treo8.com/palmcentro/opie/opie.rar
' `, |" r1 N$ m安装好后,点击那个cocoboot,直接boot就可以,这是lolo8兄修改后的简便方法。4 ~/ A) P4 ]3 ]+ ]4 F
' u% h5 |' k) N8 _0 J7 B! v" p/ A
介绍几个好用的程序:# \: v. k% n. C6 ^8 e
w5 L+ C2 k: ~/ C' R1 w8 M
用mplayer看粉红豹,呵呵。7 P9 `! i% g; D5 u, W3 q. x
mplayer是Linux下面的流行视频播放软件,这里可播放flv,avi,rmvb等等,不过就是一点,没有声音,系统里面的mplayer没装界面,比如你的文件1.flv在卡上的根目录,那可以在命令行输入:mplayer /media/card/1.flv -ao ALSA (注意大小写)。
1 U9 ?' [# @5 k# x* t
9 n* A6 y% w/ J/ S
% w; R! f/ c m/ U1 zzbedic(我的系统中叫做字典)是一个在zaurus上的字典,曾经很流行,系统本身没带字典文件,我装了一个英汉词典,不过比价简单,也可以到zbedic官网(http://bedic.sourceforge.net/index.html#about)下载。. M2 a. R" P9 r* `; u
查查辞典
, {. a; n6 v' t7 G: V$ M
- |* N9 _9 [/ _; ~: @. q
) J @% I1 ?& j! T Iopie reader(我的系统中叫做opie读书)和justreader都是电子书软件,个人感觉opie reader更灵活,速度也快些。同时,opie reader支持点词翻译,我已经设置了和zbedic的关联,只要在opie reader中点击一下英文单词,就可以跳出词典翻译,类似palm中的功能,但速度慢些。
& Q0 q5 z+ L1 f) m
电子书中点击翻译
' f9 Q3 r7 X. j* O4 w" x! s
. n% \0 T& n& N" m+ o& q
0 I5 u4 q. i3 D8 x* [
4 l& ]! y/ `: d0 @9 Dsetting选项卡中appearance和界面都是用于界面的字体风格和颜色的设置,这里就不多说了,大家自己实验下就可以。" w' z+ Y0 J; L3 {0 F& q
其他还有一些ppt,word以及excel类的办公软件以及红外遥控等等,我还没仔细看,大家可以看看。先写这么多主要* g% h: l1 a+ B& o: {
( w$ @2 D/ b% r: S
4 c& u% r# M% g2 l: k; \' P: B如果有朋友感兴趣自己修改的话,我介绍下一些基本的方法,由于很多修改在palm上做非常的麻烦,下面我先说下怎么在台式机上修改:
7 k9 W! J4 Q5 f+ z; `" p看到卡上那个opie.ext2文件了吧,这是一个ext2格式的分区镜像文件,类似iso一类的东西。在一台装了linux的台式机上,执行
+ E1 n9 W8 p& I% F“mount /.../opie.ext2 /.../目标文件夹 -o loop ”将此镜像挂载到一个空白文件夹上,接下来就可以在这个文件夹里面修改了,方便的多。! w; F) n6 O* S# N, k7 V2 x
首先,由于这个版本的系统中除了英文外只有捷克和德语的本地化文件,我就直接在捷克的本地化文件上改的,但语系名称我改成了ch-CN,其实应该是zh_CN,但也无所谓了。+ Y$ Y. I3 J. |& ? J# Y
应用程序的本地化语言文件位于/usr/lib/opie/i18n,每种语言都位于一个文件夹内。但这些文件是没法直接改的,他们是二进制的文件,如果要手工改,可以到opie的官网下载源码,改后转换成二进制文件。我这里没动,直接用的moto的版本中的。
1 ]8 d P) `/ e3 g3 e5 K界面图标的本地化,只要直接打开/usr/lib/opie/apps下的各个桌面图标,修改对应的语言就可以(ch-CN)。
; d% w: v) w: D8 F' u- p: z
0 X/ x/ \7 g( K# Z+ d4 t大家可能感觉速度比较慢,原因是默认状态下没有设置交换分区,可以如下操作:5 }6 d& F$ |4 @5 U
在applications中打开命令行:4 U: x, [4 o7 {( ?" k8 C, M" Q8 C7 J) t
dd if=/dev/zero of=swapfile count=8 bs=4M
" W" _4 X8 x3 }# U9 ]1 k7 smkswap swapfile
H: v* Q( z' X3 d' }. Pswapon swapfile
z. t' ]- i2 V# r. l% {+ d% E0 _* C这样就在root建立了32M的交换空间,速度会有一定程度的改善,在命令行里面用free命令可以查看swap的情况,正确设置了话应该有32M的swap,如果没设好,swap是0。另一种方法是点击右下角的内存管理图标,也可以看到swap的情况。9 K# j9 J9 U: h* F8 q: Z0 ~
为了省去每次启动都要手工建立交换分区的麻烦,让系统自动挂载,打开文本编辑器中找打/etc/fstab,加上如下一行8 c3 L4 d9 p5 t @! M7 o+ a/ v4 f
/root/swapfile swap swap defaults 0 0
~$ [' G5 F, Z7 }0 F9 r大家可以比较下,没设置交换分区和设置交换分区后的速度,我的感觉是有明显的改善。9 t. G8 l9 R9 Q- Y5 s
4 E4 [* c f, y3 R2 Z[ 本帖最后由 lolo8 于 2009-3-25 14:43 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|