|
楼主 |
发表于 2009-5-3 11:07
|
显示全部楼层
原帖由 rayears 于 2009-5-3 00:33 发表 
" M2 ^' ^/ i9 m7 [% L. s; t4 Psole 的动作很快啊,小弟刚到。先下了看看,了解个整体。
9 I2 B% u/ \0 s/ s2 j2 r1 }+ J2 Z
+ a: \2 K3 }" t: X% H/ c: `@rayears* o& S( j3 Z# Y5 X; n. D* s* L7 t
你到三楼下载pdf,浏览至整个文档的第71页,也就是左上标注的Palm webOS, 1st Edition Page 69/ V% }0 J9 @& ?1 D$ G% r, e
剩下来的都交给你。
; f+ p) Y+ x5 k8 u; K/ N1 P; N& p8 T! F5 r* b+ H, h. k
你可以在word第一页标注
6 W, E6 V4 F+ W: h
. R) E( V# t! M0 u7 c5 C( K1 ^) B8 }/* Translated by rayears5 j3 R. M: r9 j7 I7 e" W; K
3.4.1.4——3.6(Palm webOS, 1st Edition Page 69——87)" ^# F9 r$ m& o0 X! n f; u
scene:场景* ~! {" ?4 p: f
*/
: h, \! H3 b2 K) F* C0 V' v5 A6 h) `. C# s
把特定的,自己不确定的词的翻译标注在这里,比如上面的scene,我翻译的是场景,不过一直不确定它到底怎么翻译比较合适,可能就是指屏幕显示出来的页面。
8 ]% d" m7 {$ q2 b6 d) N3 V: d) R7 J) K6 |, J, y+ r
[ 本帖最后由 sole 于 2009-5-13 22:52 编辑 ] |
|