|
我不确定。之前翻译的文章里,有些you没有翻译出来,有些you翻译成人们,情境不同,翻译不同。
3 n3 x, P0 c; V' w在4.1中有这么一句话:The Dialog scene is pushed as a child scene to the scene assistant that
) K2 N' q* O$ Einvokes it, so there is a bit of overhead in using it both for you as a developer and at runtime.+ o2 `1 W7 q4 X8 w
可以确定是针对开发人员的~~接下来的章节里我会统一翻译成“开发人员”。
. T/ j5 z' j+ {# B4 K+ Q# v x% v& m6 v: K+ p; m
所以之前我和treo确认过,是否仅供内部交流。
0 ~: e" ]6 Y9 D- T5 N. b) }内部交流的话,不需要追求太完美,否则咱们需要花费很多额外的时间。
( \& d, D4 e' K- z因翻译人员风格不同,我建议咱们只是把自己翻译的章节中的高频词汇在第一页列出来。
6 E6 C& |* ~+ k) x. @8 {- [& W+ a+ s, K0 K9 ^ {. f. Y7 K
如:
1 x+ I8 i7 S5 @/* Translated by sole# O, d3 j5 Z o) t7 c
Chapter4——3.4.1.3(Palm webOS, 1st Edition Page 49——68)
' g* `* k. g* G$ K' j高频词汇翻译:Widget:控件 scene:场景
1 `: B) o6 B2 M, E4 _/* H% V" J: T# C
; z4 p F1 \* w[ 本帖最后由 sole 于 2009-5-6 12:37 编辑 ] |
|