|
下午没事汉化了device menu的菜单,,在中文rom下看中文还是舒服的多' P5 @3 B9 [* o H. P" [/ h. }2 [( h- `
然后在51壮志的指导下把internalz给汉化了一下
& ~$ K5 k# h$ o下载internalz的ipk,用7zip解压,得到一个
, N' k+ A7 M% [, g2 v- R" I8 d& g+ V. Ica.canucksoftware.internalz目录.
6 |, C" [& {% S/ r/ q) G* D; {
) U( W# U+ H6 b; P6 ^
4 N* j5 }0 _6 ]4 O! W9 Z% V. Zinternalz本身已经有多语言支持了.
$ l6 V' F! i- r' v, h F1 b在resources下有多国语言支持, 新建一个文件夹命名为zh_cn' Q$ A! q) b& U1 r' X
/ Z9 S" S4 i( B" W$ c) s% R
我是依葫芦画瓢汉化的,用的editplus编辑器
3 I2 r1 Q* o: }; v5 w首先看一下de目录结构,看里头有些啥,他怎么翻译成de语言的,它里面有2个文件appinfo.json和strings.json和一个views目录,
: {7 }) @) V% o- F! O3 b& I我是照抄,从根目录下把英文的appinfo.json复制进来,
; W3 i- i0 q- P4 J7 B+ y) {
. A! ]8 g( _$ Zappinfo.json里头是些软件文件名啊,图标之类的信息,我们从根目录复制进来的话,要修改一下2 d, j; i1 \+ l; w( b
把png和html结尾的段加上../../
- f3 s( K1 |/ A ^+ R7 a, C例如显示图标的这一段"icon": "icon.png",要改成"icon": "../../icon.png",8 f( |6 D$ \& F/ g+ J( z
2 {) \2 A) v. y$ [& F) i( J
appinfo.json处理完毕.
1 T, l- z2 a( r; ~strings.json就是翻译的主文件了.我是从de目录拷贝过来的.
4 L j2 ~, l* E! [- h像这样的"Error": "Fehler", 冒号前面的是英文,后面的是德语,我们改成"Error": "错误",就成中文啦.3 ~4 f! I. \( i8 W. m1 r5 p
3 M: e7 h* O4 j, j( U+ V
一条条的翻译吧,修改完了保存文件的时候记得另存为编码格式为uft-8的文件,不然中文有可能显示乱码
2 ~; F( z& m4 e , U% T8 y) O& N6 J6 O& r" E o: [
翻译完了之后,我们就只剩下views里settings的settings-scene.html文件了.0 Y: l7 W- v9 ^: G$ E
回到根目录,从app\views\settings里复制一份这个文件到zh_cn\views\settings里来,翻译, b* N) ?* d, J% h% {
用editplus打开这就是一个html,把div titile里头的黑色英文翻译下就可以了,这个文件记得也要另存为uft-8编码格式的文件$ M) e' X% D8 F- E9 `) U
& m0 s9 }- @6 a8 m, ?. ` c$ w6 B: B' O
至此翻译结束.$ Q1 X$ H- l# Q! f2 a* G
用Ipk Packager打包了试试效果吧 (http://www.treo8.com/bbs/thread-160790-1-1.html)
" r4 c P% q; A打开ipk pachager 点击folder后面的选择文件夹,选择你刚才修改文件的这个目录,例如ca.canucksoftware.internalz
, o' Z4 ^% m+ A$ V别的不要管啦.点create ipk files就会生成一个ipk文件,保存后放到手机里装上自己看看效果吧
8 s. p8 X; t9 o! W# S |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入我们
×
评分
-
查看全部评分
|